2011. január 27., csütörtök

(18) - Csak felnőtteknek

Stand up comedy-t nézünk. Az előadó nagyon belelendül és bakizik egyet: "XY-ról pornófilmet... ja, nem, bocsánat...portréfilmet forgattak"
Andris: "Mi az a portréfilm?"

2011. január 23., vasárnap

Esti idill a'la XXI. század

Mindenféle bölcs, gyereknevelős könyvek kihangsúlyozzák a közös játék fontosságát. Úgy képzelik az idilli estét, hogy a család összegyűlik, előveszik a társasjátékot és vidám nevetés és beszélgetés közepette eltöltik az estét. Nálunk kicsit másképp alakult... Három gép, internet kapcsolattal... Csapatokra oszlottunk és egymás ellen honfoglalóztunk. De azért jókat chateltünk közben...

Másik: Reggel Kinga azzal jött, hogy Haha...Watashi wa anata o aishite. Mint kiderült a Haha japánul azt jelenti, hogy anya és ez a hosszú mondat a google fordító szerint azt jelenti, hogy "Anya szeretlek". (Kicsit kételkedem a dologban :-) Mármint hogy valóban ez a japán megfelelője :-). Mint kiderült gyermekeim google fordítóval szórakoztak: különböző mondatokat fordítottak japánra. XXI. század :-)


Kon'nichiwa!

Gyerekszáj

"... és akkor a honfoglalók megálltak Pannonhalma közelében. Mi legyen e hely neve? Legyen e hely neve Ács. Mennek tovább...Újra települést szeretnének alapítani. Mi legyen a hely neve? Legyen Ács. Az már van. Akkor legyen Bécs. (Gyk: Á után Bé :-). Visszafele még megálltak Csécsen és végül eljutottak Pécsre. (Részlet a "Beszélgetés Migéknél vacsoránál" című meghatározhatatlan műfajú műből)


-------- Szintén vacsinál:
Bazsi:  Laci, add ide a kechup-ot!
Laci: Nem látod, hogy csinálok valamit?
Bazsi: Mit?
Laci: Várok.